- piffe
- pif|fevb., -r, -de, -t; piffe op
Dansk ordbog. 2015.
Dansk ordbog. 2015.
Piffe — This very unusual surname is found in the early records as Pyffe and Piffe. There are several possible origins; however, the records suggest a probable association with the Ancient British and later Welsh Pefr translating as radiant or bright or… … Surnames reference
piffe — Nez … Le nouveau dictionnaire complet du jargon de l'argot
Piff — This very unusual surname is found in the early records as Pyffe and Piffe. There are several possible origins; however, the records suggest a probable association with the Ancient British and later Welsh Pefr translating as radiant or bright or… … Surnames reference
Pyffe — This very unusual surname is found in the early records as Pyffe and Piffe. There are several possible origins; however, the records suggest a probable association with the Ancient British and later Welsh Pefr translating as radiant or bright or… … Surnames reference
Alten (die) — 1. Alten kann man wol vorlaufen, aber nicht vorrathen. Oft findet sich aber das Alter früher im Kopfe als in den Beinen ein. 2. Alten muss man ihre Weise lassen. It.: E più facile rovesciar un pozzo, che riformar un vecchio. 3. Alten und Kindern… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Moselfränkische Dialektgruppe — Moselfränkisch (Muselfränkesch) Gesprochen in Rheinland Pfalz, Saarland, Luxemburg, Nordrhein Westfalen, Hessen, Belgien (Wallonien), Frankreich Linguistische Klassifikation Indogermanisch … Deutsch Wikipedia
pif — 1. pif [ pif ] interj. • 1718; onomat. ♦ Onomatopée, souvent redoublée ou suivie de paf, exprimant un bruit sec (détonation, explosion, etc.). « Quand j ai entendu d abord pif ! pif ! je me suis dit : Sacrebleu ! Ils escofient [tuent] mon… … Encyclopédie Universelle
piffre — ⇒PIFFRE, subst. masc. Vieilli A. Pop. Personne grosse et ventrue qui mange goulûment. Du double étui de cuir tire l un de tes fifres, Souffle, et joue à ce tas de goinfres et de piffres Ces vieux airs du pays, au doux rythme obsesseur (ROSTAND,… … Encyclopédie Universelle
se piffrer — piffrer (se) (pi fré) v. réfl. Terme bas et populaire. Se remplir de nourriture. • Ils ont tellement bu, et se sont si pleinement piffrés, que la plupart en ont été malades, J. J. ROUSS. Lett. à Mme de Warens, février 1747. On trouve aussi… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Hans — 1. Allna groade kummt Hans int Wams. (Osnabrück.) – Bücking, 91; für Altmark: Danneil, 69. Nach und nach bringt einer was vor sich, wird begüterter. – Hans ist eine von den vielen Formen, in denen der Name Johannes in Deutschland vorkommt. Man… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon