- spiseæble
- spi|se|æb|lesb., -t, -r, -rne
Dansk ordbog. 2015.
Dansk ordbog. 2015.
flaskeæble — flas|ke|æb|le sb., t, r, rne (et spiseæble) … Dansk ordbog
Wolf — 1. Alten Wolf reiten Krähen. – Eiselein, 647. 2. Alten Wolf verspotten die Hunde. – Schlechta, 362. 3. Als der Wolf predigte, hatte er Gänse zu Zuhörern. 4. Als der Wolff in der Grube lag, wollt er ein heiliger Mönch werden. – Mathesy, 108a. 5.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Objekt — 1. Direkte objekt. Syn. Akkusativ, genstandsled. Analyse: hvem/hvad + verballed + subjekt? Materiale: a. subst./synt.: han ser en stor mand b. pron./synt.: han ser ham med hunden c. infinitiv/s.: han elsker at spise is d. ledæstning: jeg håber,… … Danske encyklopædi
Danish grammar — This article is part of the series on: Danish language Use: Alphabet Phonology Grammar Other topics … Wikipedia
Verbes forts (norvegien) — Verbes forts (norvégien) Verbes forts du norvégien. Infinitif Signification Présent Prétérit Participe passé be demander, prier ber bad bedt … Wikipédia en Français
Verbes forts (norvégien) — Verbes forts du norvégien. Infinitif Signification Présent Prétérit Participe passé be demander, prier ber bad bedt binde lier, attacher binder bandt bundet … Wikipédia en Français
Kollokation — Forbindelse af ord som ofte forekommer i nærheden af hinanden. 1. Semantiske kollokationer: ex: æble og moden, spise hund og gø 2. Grammatiske kollokationer: ex: I am (ikke: I is) … Danske encyklopædi
despise — de•spise [[t]dɪˈspaɪz[/t]] v. t. spised, spis•ing to regard with contempt or disdain; scorn • Etymology: 1250–1300; ME < OF despis , s. of despire < L dēspicere; see despicable de•spis′a•ble, adj. de•spis′er, n … From formal English to slang
Essen (Verb.) — 1. Aeten unn Drinken holt Liw un Seel tosamen, bäter as n isern Band. – Goldschmidt, II, 22. 2. Assa Se, an1 trinka Se, Herr Pforr, sagte der Bauer, s kriegt s sunst de Kitsche2. (Schles.) 1) Und. 2) Katze. 3. Bei essen und trinken ohne Ruh setzt … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Hunger — 1. Aus Hunger stehlen ist keine Sünde. – Eiselein, 334. Böhm.: Dluh kormoutí, a hlad krade. (Čelakovsky, 188.) Lat.: Viro esurienti necesse est furari. ( Eiselein, 334.) 2. Beim Hunger dient allzeit der beste Koch. – Winckler, XV, 88. 3. Das ist… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon